I read somewhere that next to pić there are also wypić, dopić and zpić, can someone explain the difference?
I already know wypić has an imperfective form but it also has a perfective form so, when using perfective, what would be the difference between pić and wypić.
I don't know anything about dopić and zpić yet so hopefully someone can explain all this to me. :)
"wypić" is the perfective equivalent of "pić". So it means "to drink the whole drink/container".
"dopić" would be like... to drink the rest that was left? like when you have 20% of your beer left and your friend says "Okej, dopij piwo i idziemy" (okay, finish your beer and we're going)
zpić doesn't exist. Either that was "zapić", which to me means something like drinking a few sips of juice/cola after a shot of vodka; or "spić" (kogoś), which I'd consider to mean "to make someone drunk".
You also have "popić" (you need to "popić" medicine, also after/when eating food, that could also be used in the vodka/juice context), and "napić się" (to drink some/a bit)... a lot of options, with meanings sometimes difficult to define ;)
Thank you. It'll take some time to figure out when to use which, but it was very useful.
Funny how dopić is basically the same as "opdrinken" in Dutch, which also means to drink until it's finished: "op"
At basic level, you just need 'pić' and 'wypić' :) None of the rest will be in this course, for example.
How do I know if 'pije wodę' means 'is drinking water' and not 'drinks water'?
You don't. Both are perfectly fine interpretations. You may only know it when you put it in a context.
There is, however, a 'habitual verb' "pijać" -> "Wasza mysz pija wodę". That makes it clear that it's Present Simple.