System by mel interpunkci ignorovat. I kdyz dostavame reporty, ze uzivatele na nekterych Androidnich zarizenich dostavaji za spatnou interpunkci naplacano, ac by nemeli. Spise to vidim na preklep. Nebo problem systemu.
To bude tím. Slova, která v sobě mají jen jedno diakritické písmeno, to bere jako překlep a uznává je. A mezi ně samozřejmě "čteš" nebo "příležitost" nepatří.
Překvapilo mě to, the OPPORTUNITY jsem vždycky chápal jako příležitost, kdežto možnost, jsem znal jako the OPTION. s tím, že OPPORTUNITY je "možnost" jsem se poprvé setkal až tady...
Vidíte, no něco na tom bude. Jak tak nad tím přemýšlím, tak bych byl pro změnu hlavního překladu. "Opportunity" je opravdu spíš přiležitost. "Možnost" to je taky, ale jenom ve smyslu "Měl jsem možnost udělat to a to."