"It is too boring here."
Translation:Tu jest zbyt nudno.
19 CommentsThis discussion is locked.
'Za' can always be replaced with 'zbyt', but you can't always replace 'zbyt' with 'za'. When in doubt, it's safer to use 'zbyt'.
There are very few situations in which you can omit the verb "jest" in Polish. This is not one of them. It's mostly "It is [noun]" or "It is [adjective]", starting with Polish "To".
However, somehow "Nudno tutaj", with a less usual (and probably more colloquial) word order would work.