"Eat fish whenever you want."

Çeviri:Ne zaman istersen balık ye.

2 yıl önce

16 Yorum


https://www.duolingo.com/cefer-zahid94

arkadaşlar yardımcı olursanız sevinirim. bazen bu gibi cümlelerde when bazen ise whenever kullanılıyor. Ne zaman hangisinin kullanıldığını birisi açıklarsa sevinirim 27.01.2017

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynepergene

whenever çok kullanılan bir kelime değil 'ne zaman istersen balık ye' ne zaman gibi bir şey oluyor bu... ingilizce kursunun kurucuları yardımcı olur heralde sana zaten

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Onur16021

ye yerine yersin dedik yanlış dıyo

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ilhanavci

Yersin geniş zaman ifadesi. Bu cümle emir cümlesi .

6 ay önce

https://www.duolingo.com/ishakkarakoc02

Ben hiç anlamadım bu cümleyi açıklarmısınız

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/UtkuGokalp

balığı nezaman istersen ye dedim kabul etmiyor ?????

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/SercenkGob

Eat the fish olmasi gerekir oyle olmasi icin

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/muzaffer_10

Birde çevirisini koyarmısın

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hasan179218

Merhaba

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/muratglboy

istediğiniz zaman balık yersiniz dedim kabul etmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HseyinKEMA1

Ne zaman istersen balık ye

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Duolingo9986

'Ne zaman istersen o zaman', 'her ne zaman istersen' gibi ifadeler de kabul edilmeli

11 ay önce

https://www.duolingo.com/MustafaTan749015

evet bencede öyle

10 ay önce

https://www.duolingo.com/alper227717

Ne zaman istiyorsan balık ye demiştim kabul etmedi

4 ay önce

https://www.duolingo.com/Erdem.Bulut

Yahu when ne zaman değil mi? Whenever ne alaka?

3 ay önce

https://www.duolingo.com/10_ur

Neden başa özne olan "you" yerine "eat" fiili gelmiş lütfen yardımcı olur musunuz? Bu cümlede kafa karıştırıcı bir şeyler var.

2 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.