1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "C'est ou moi ou elle."

"C'est ou moi ou elle."

Traduction :Entweder ich oder sie.

December 22, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

La phrase française est un piège ! "Soit moi soit elle" est la traduction de la phrase allemande


https://www.duolingo.com/profile/ciwara

Ou bien "Soit moi ou elle" ? J'avais écris Das ist mich oder sie. Est-ce 1 réponse possible, selon toi ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Désolé, "Das ist mich oder sie." Cette phrase est fausse. Tu peux dire "Entweder für mich oder für sie." Mais je ne sais pas si la phrase est une bonne traduction.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

La réponse est oui.


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

On peut dire aussi: Sie oder ich. C'est tres court :-)
(Kurz und knapp!)


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Je pense que oui mais cela ne me semble pas élégant.

Geo > Qu'en dis-tu ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.