1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Tengo unos cuantos libros."

"Tengo unos cuantos libros."

Übersetzung:Ich habe einige Bücher.

December 22, 2015

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Warum steht in "Tengo unos cuantos libros." auch noch cuantos?

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/noluck999

"unos" sind einfach einige, "unos cuantos" eher "einige wenige"

vgl. http://dle.rae.es/?id=BSKD07C|BSKWl78 (ganz unten - nicht von der Syntax verwirren lassen: "unos, nas _cuanto, ta_s" steht für die m/w Alternativen, also "unos/unas cuantos/cuantas")

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Danke für die Erklärung. Dann ist das einfach wiedermal eine etwas ungenaue Übersetzung des eigentlichen Satzes. :-)

Die Seite ist wirklich etwas komisch gemacht worden. Könnte man deutlich lesbarer gestalten.

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Realgojji

da hast du recht

April 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/carolineeule

Da bin ich eurer Meinung !

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sayingthanx

Bedeutet der Satz dasselbe wie "Tengo algunas libros"? Falls nein, verstehe ich den Unterschied nicht. Wäre super, wenn mir jemand auf die Sprünge helfen könnte :-).

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Es bedeutet auch "Tengo algunos libros"

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/servest

Worin besteht den der Unterschied zwischen unos und algunos?

October 29, 2016

[deaktivierter User]

    GOOGLE TRANSLATE übersetzt das wie folgt, aus "Tengo unos cuantos libros." wird im Deutschen "Ich habe ein paar Bücher."

    LEO.ORG übersetzt unos jedoch mit "einige".

    Ohne groß nachzuschauen, würde ich sagen, dass OrigamiLatein Recht hat und dass unos der unbestimmte Artikel im Plural ist.

    Una manzana - ein Apfel, unas manazans - einige Äpfel

    un perro - ein Hund, unos perros - einige Hunde oder eben ein paar Hunde.

    Insofern müsste Tengo unos libros ja heißen, ich habe einige Bücher.

    In der Englisch <-> Spanisch Version, wird das auch intensiv diskutiert. Ihr könnt das googlen. Dort geht man in die Richtung, dass das bedeutet, dass das mehr sind, wenn nur einige zu erwarten sind. Poco hingegen sei grundsätzlich etwas weniger, wenn einige zu erwarten sind.

    So jetzt habe ich gerade auf eine Homepage gelesen, dass es den Plural des unbestimmten Artikels gar nicht gäbe.

    Äh ja^^, an dieser Stelle müsste man wieder über präzise Deutschkenntnisse verfügen, lol.

    Stichpunkt Nullartikel fällt der im Plural einfach weg:

    Peter bekommt zu Weihnachten ein Buch. Peter bekommt zu Weihnachten Bücher.

    Einige bzw. unos wäre demnach eine reine Mengenangabe, weswegen die Detaillierung über cuantos jenes bedeuten könnte, was in der Englischen Duolingo Community diskutiert wird, eben dass es doch ein paar, sind, aber eben doch eine größere Anzahl.

    Aber im Grunde genommen habe ich keine Ahnung.

    July 25, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/OrigamiLatein

    "Unos/unas" ist ja scheinbar der unbestimmte Artikel im Plural. Welcher der Sätze ist also richtig "Yo leo unos libros." oder "Yo leo libros"; oder stimmen beide?

    January 25, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/sahin-duo

    "Yo leo unos libros." bedeutet "Ich lese ein paar Bücher."; dahingegen bedeutet "Yo leo libros." "Ich lese Bücher."

    Hier noch eine gute Beschreibung der Gebrauchsweisen des unbestimmten Artikels im Spanischen: http://www.zonaele.com/un-uno-una-unos-y-unas/

    January 27, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/OrigamiLatein

    Gracias

    March 1, 2016

    [deaktivierter User]

      Ich finde das auch komisch und werde der Diskussion hier folgen.

      Ich bin Level 23, bald 24 und habe zunächst auch vermutet, dass nur unos einige bedeutet.

      Sicher bin ich mir da aber nicht.

      July 25, 2017

      https://www.duolingo.com/profile/RoiperSohn

      Kann ich auch sagen "tengo algunos libros"?

      October 31, 2018
      Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.