1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Play with me!"

"Play with me!"

Traduzione:Gioca con me!

December 9, 2013

17 commenti


https://www.duolingo.com/profile/teresamilione

Risposta errata solo perché non ho messo il punto esclamativo ....... MA DAII.!!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

inseririsci accenti, punteggiature e apostrofi solo se sei certa che van bene, non metterli... Non dara' errore, mentre se li metti male si.. ti defenestra ! Sai quanti errori mi ha dato per simili sciocchezzine ? E.. non sono certo beginner ! e giusta la tua sbuffata diamine. Bye


https://www.duolingo.com/profile/DavideT.In

A me si capiva.


https://www.duolingo.com/profile/marcelloga8

Play with me ascoltata è incomprensibile


https://www.duolingo.com/profile/LucaMorion

Non si capisce nulla ... ho scritto player word me .. ma era play with me


https://www.duolingo.com/profile/Danipis85

Qualcuno mi può spiegare perché non si mette il soggetto????


https://www.duolingo.com/profile/Pierugolfoz

"play with me!" è una frase all'imperativo
L'imperativo è l'unico tempo che non vuole il soggetto (da notare anche la presenza del punto esclamativo (!))


https://www.duolingo.com/profile/SartoZr2

Da me era chiarissimo


https://www.duolingo.com/profile/christianvalenza

Non si capisce cosa dice. La pronuncia e' errata


https://www.duolingo.com/profile/SofiaPaler2

Io ho scritto gioca con me e anche se non ho messo il punto esclamativo mi ha detto giusto


https://www.duolingo.com/profile/BaballaBch

Da me la pronuncia è perfetta. Venite da me!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

..Perder un cuoricino , ma daaai... Non importa ! Eppoi state attenti che la disattenzione, l'invio prima di legger con cura e spesso la ragione del.. defenestramento frase ! Abbiate pazienza , increase, improuve, developpe, build up, revise.. son verbi che avranno un senso.. piu avanti ! Bye

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.