"Gdzie jest nasz dyrektor?"

Translation:Where is our director?

December 22, 2015

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/EmiliaFied

What if it is about a person who is a manager in school? Why it can't be 'headteacher'?


https://www.duolingo.com/profile/vytah
  • 1100

Headteacher (principal, headmaster) is dyrektor. I think that the course creators either forgot or didn't know this synonym, and it should have been reported.


https://www.duolingo.com/profile/t.fjeld

would be nice if "where is our boss" worked here


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

We do keep "boss" for "szef". For example, "dyrektor szkoły" (a headmaster of the school) is not the pupils' boss...


https://www.duolingo.com/profile/Viezenz

His translation should be "acceptable", though not the most common.

Just like Kierownik is more common term than Dyrektor for a manager.


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Gdzie jest nasz dyrektor/(szef)? - Where is our supervisor/manager/(boss)?

Gdzie jest nasz dyrektor (szkoły)? - Where is our principal/superintendent/
school director/headteacher/headmaster
?


https://www.duolingo.com/profile/perrin917693

Does this also translate to the director of films as opposed to just business?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

No, that is "reżyser".

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.