"Cánh cửa dẫn ra khu vườn."

Dịch:The door gives access to the garden.

3 năm trước

15 Nhận xét


https://www.duolingo.com/thoale15

Access to something đường vòa

1 năm trước

https://www.duolingo.com/ngNguyn184184

The door reachs to the garden ? Được không cả nhà

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/DjWalkerz

The f**k

1 năm trước

https://www.duolingo.com/NgHunh13

What the fuck

2 tuần trước

https://www.duolingo.com/thoale15

G

1 năm trước

https://www.duolingo.com/0ffline

Tôi thấy mấy bạn chướng mắt thật, một người bình luận một nội dung đã là đủ rồi, cái kiểu a yua theo, cả đống tên bình luận y chan nhau, ngứa tay không mấy chế

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/Hnh928050

Có bạn chướng. Người ta bình luận gì thì its none of your business

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/tonyto783667

Bạn nói thì đúng. Nhưng hãy dùng từ lịch sự một tý. Cũng ko đến nỗi chướng mà chỉ mắc cười thôi bạn ah hihi

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/XuanThoiDang

Tra loi access hay gives deu bi sai la sao...?

11 tháng trước

https://www.duolingo.com/NguyenThiN724251

The door gives access to the garden.

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/anh822505

Binary and unclever checking

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/tu_coi_123

the door give access to the garden. why fail?

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/NguynXunLc19

"give" phải chia theo ngôi số ít là "gives"

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/LMinhTon6

The door gives access to the garden. Cánh cửa dẫn ra khu vườn.

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/Hib958

The door leads to the garden. Sai à ???

1 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.