1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Non è così differente."

"Non è così differente."

Traduzione:It is not so different.

December 9, 2013

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/c.poli78

Spigatemi questa....IO ho messo He isn't so different


https://www.duolingo.com/profile/danieleloc2

La frase non si riferisce ad un soggetto maschile o femminile, è un'impersonale che in inglese si rende con la terza persona neutra. Per questo He rende la risposta sbagliata:)


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele476

Penso che comunque differente si usi solo per le cose e diverso si usi anche per le persone.... una pignoleria assurda


https://www.duolingo.com/profile/Terziotti176

Perché mi da errore con.. "Isn't so different" ??


https://www.duolingo.com/profile/Francesco3835

Perché manca il soggetto "IT"


https://www.duolingo.com/profile/denise582530

Differente non viene tanto usato in italiano, suonerebbe meglio "non è cosi diverso" e sarebbe comunque corretto.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.