"Ryby"
Translation:Fish
December 23, 2015
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
It's good that you change it to: Jedna ryba (one fish) Dwie ryby (two fish) Trzy ryby (three fish) Cztery ryb (four fish) Pięć ryb (five fish) Sześć ryb (six fish) from 5 onwards the ending stays the same, so 5, 6, 7, 8, 9 and so on will always be (ryb). Notice how the endings change and how the (two) changes to Dwa, Dwie, Dwóch, Dwoje. The (one) is Jeden, Jedna, Jedyny {Jedyny can also mean (only)}.
I don't know about the technical stuff. But in everyday use, if you were going to buy some cod, salmon and trout you would say "I'm going to buy some fish" (British English). You would never say fishes - it would definitely sound odd. I think memsom was just trying to be helpful. (a native speaker of BE)