Is skåret a perfect form for å skjære?
Look, I found "skjærer/skår/skåret" and "skjærer/skar/skaret". Are they both correct in use?
This sentence is very awkward in English.
May I put Nå kokken ? Or it must be Da
Hva handler det om? Det er liker ordsalat.
after he cut the tomato, he started on (cutting) the meat
I think my answer was more literal but close, but an acceptable literal answer popped up and still made no sense. Thanks.
Hva skal dette bety* Det ser ut som setningsrot*
Can I put Nå kokken? or it must be Da
The English translation doesn't really make sense as written
I think in English (at least where I live) we would be far more likely to say 'he started on the meat'.
I cannot understand what it means. Does it mean that the cook cut the meat after finishing cutting the tomato?
After he cut the tomato, he turned his attention to the meat. Maybe he cut it, maybe he fried it, maybe he jumped up and down on it. The sentence doesn't tell you what he did to the meat, only that he directed his attention to it next.