1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Da kokken hadde skåret tomat…

"Da kokken hadde skåret tomaten, begynte han med kjøttet."

Translation:When the cook had cut the tomato, he began with the meat.

December 23, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/foppington

Is skåret a perfect form for å skjære?


https://www.duolingo.com/profile/Giannis75

Look, I found "skjærer/skår/skåret" and "skjærer/skar/skaret". Are they both correct in use?


https://www.duolingo.com/profile/rrbrambley

This sentence is very awkward in English.


https://www.duolingo.com/profile/Digo56
  • 1237

May I put Nå kokken ? Or it must be Da


https://www.duolingo.com/profile/enngeea

Hva handler det om? Det er liker ordsalat.


https://www.duolingo.com/profile/griffindd

after he cut the tomato, he started on (cutting) the meat


https://www.duolingo.com/profile/enngeea

I think my answer was more literal but close, but an acceptable literal answer popped up and still made no sense. Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 61

Hva skal dette bety* Det ser ut som setningsrot*


https://www.duolingo.com/profile/Digo56
  • 1237

Can I put Nå kokken? or it must be Da

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.