"The lecture is today."

Traduction :La conférence est aujourd'hui.

December 9, 2013

27 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/gen.al

Ne pourrait-on pas accepter : "La conférence a lieu aujourd'hui" ?

July 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

"La conférence a lieu aujourd'hui" est accepté.

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/joba85

La traduction pourrait être: la conférence est pour aujourdh'ui

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/almadetango

Tout à fait d'accord.

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Ma reponse était "la conférence est pour aujourd'hui", mais on ne l'accepte pas. Je voudrai savoir si pour les francophones elle est correcte ou pas- Merci

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/chimiste34

je pense que l'on peut dire aussi " la conférence c'est aujourd'hui" ou "c'est aujourd'hui la conférence"

December 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Peut être avec une virgule (et donc une pause dans la phrase) : La conférence, c'est aujourd'hui., sinon ça ne sonne pas très naturel du fait de la proximité du son /s/ (de conférence) et du son /c/ (de c'est) selon moi.

Pour la seconde formulation, que je ne trouve pas très "belle" non plus, je pense qu'il existe une meilleure (dans le sens de "plus proche de la phrase en anglais dans sa structure") traduction mais je ne la trouve pas. Demandons à un anglophone: ThanKwee ? ;)

December 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

On peut dire, "The lecture, it's today", mais le dire comme ça est très très rare pour un anglophone. Nous ne le dirons comme ça presque jamais.

December 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Merci ThanKwee. Et pour la seconde proposition de chimiste34 ("C'est aujourd'hui la conférence.") ? Y a-t-il une traduction "proche" en anglais ? par exemple Today is the lecture. ?

December 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Non, on ne dit pas "Today is the lecture". On peut dire "Today is Tuesday", "Today is a beautiful day". "Lecture" ne peut pas décrire "today". Si vous remplacez "is" avec "takes place" vous verrez :

The lecture takes place today. = correct

Today takes place the lecture?? = pas correct

December 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JGP715851

La conférence est aujourd'hui................. . N'est pas français a mon humble avis.

La conference A LIEU aujourd'hui... Éventuellement SE DEROULE.. ou SE PASSE etc...

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NicoleArno2

D'accord

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/finca6

Je pense que l'on peut tres bien dire simplement la conference est aujourdhui

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/wemax0003

La conférence a lieu aujourd'hui . It is OK.

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nintadso

Je trouve que c'est incompréhensible, on dirait qu'il y a un -ch dans "lecture"

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Vous pouvez écouter la prononciation de "lecture" avec le lien suivant :

Prononciation audio / Fichier de 21.000 mots prononcés en anglais https://www.anglaisfacile.com/free/words/findwords.php?word=Lecture

August 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/zefox2

Oui ,je suis d'accord ,j'entend pas la moitie des mots

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ElderColom

J'ai demandé à un américain, "lecture" ne veut pas dire "conference" mais plus "speech"

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Oui, vous avez raison.

https://www.dictionary.com/browse/lecture

Quote: noun

A speech read or delivered before an audience or class, especially for instruction or to set forth some subject:

A lecture on Picasso's paintings.

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DeniseTREB

je pense que dire" la conférence a lieu aujourd'hui" , ou "la conférence, c'est aujourd'hui" est plus valable comme traduction que "La conférence est aujourd'hui" ça ne sonne pas très bien en français!

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bulot31

La conférence est pour aujourd'hui (ou pour demain) Personne ne comprend que duo ne comprend rien à la langue française.

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SolangeAle16

Je suis d'accord avec la traduction de duo

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Brigitte88977

lecture signifie conférence congrès et cours se traduit course ou class ...Si j' ai bien retenu les leçons sur Duolingo Il y a une erreur je crois la réponse notée est " le cours est aujourd'hui" et j' ai répondu "le congrès est aujourd'hui" ça devrait être accepté

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Millet425877

"La conférence a lieu aujourd'hui" est refusé !!!

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PiedsTordu

La version audio seul est inaudible SVP remettez l'option je ne peux pas écouter avec des enregistrements comme ceci je ne peux pas comprendre. J'ai même essayer avec l'appli google traduction sur le téléphone elle se trompe aussi.

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Wylne1

Je pensais à la lecture.

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anne-marie877936

The lecture, traduction la lecture. The conference, traduction la conférence. Je ne comprends pas le sens de la traduction de lecture par conférence ?

May 25, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.