I guess it is: It doesn't matter to me.
Would "It doesn't matter to me." be another correct translation?
I have no preference is also a correct translation :(
'That is meaningless to me' also... still not accepted. :(
I think "it's all the same to me" would be an appropriate translation.
Duolingo, please incorporate "It doesn't matter to me" as an appropriate and correct solution to "Das ist mir egal."
Dein Gesicht ist mir egal. B--k dich noch einmal!
outrageous!!! - I wrote "it doesn't matter to me" and Duo says it's wrong answer.
That translation is not acceptable for me.
Why? The translation looks fine to me.