"They change the amount of oil."
Překlad:Oni mění množství oleje.
December 23, 2015
15 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
NavseTko1
910
Právě že si tady v Duolingu s těmi členy někdy dost zvláštně žonglujete. Proč neuznáváte "Oni mění to množství oleje"?
Jirka594359
144
Jak to že zde máte Oil jako olej a v předchozím cvičení to bylo ve větě :tato země je bohatá na olej špatně protože podle Duolingo oil není olej ale ropa? Jak poznat co a kdy je správně ? Podle nápověda i slovníků je Oil -olej , ropa i nafta viz značení nádrží na naftu vozidel v Us. Že by vaše klasická odpověď o tom co a jak by řekl rodilý mluvčí?
[deaktivovaný uživatel]
Oni mění množství toho oleje. K čemu tam to "of" je, když je tento překlad wrong?