"Hewantstorenttheboat."

Переклад:Він хоче взяти у оренду цей човен.

3 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/c5vf1

"Він хоче взяти човен на прокат" - чому не вірно?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/fish-key

+1

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Halyna_ua
Halyna_ua
  • 24
  • 23
  • 7
  • 2
  • 2
  • 502

to rent в іншій фразі було напрокат тут не проходить. додайте і в іншій фразі - переклад в оренду! там було щось про автомобіль

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Vasyl712078

чому не правильно "він хоче орендувати"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/purguru

He wants to rent the boat. він бажає найняти човна Хіба цей варіант не може бути?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/O.Yevhen
O.Yevhen
  • 25
  • 23
  • 5
  • 145

бажати - wish

3 роки тому

https://www.duolingo.com/bat42380

винайняти човен?

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.