"To okno mojej siostry."

Translation:This is my sister's window.

December 23, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/LearninLis

why is mojej used here as opposed to moja?

December 23, 2015

https://www.duolingo.com/memsom

The window belongs to your sister - therefore it is in genitive (possessive) case? That is my guess.

December 23, 2015

https://www.duolingo.com/MagicOfLA

Correct.

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/C.Amaro1981

Could i say "to jest mojej siostry okno"

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

In poetry maybe... generally it sounds rather strange.

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/Jas789

I thought it meant: "THIS window, sis?" Did Marmaduke steal the pie from THIS window?

December 29, 2017

https://www.duolingo.com/Popo-lsku

Can i say: "This is the window of my sisters." ?

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/Popo-lsku

Sorry... Of my Sister!

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Our native expert told us that such a construction is really rather too unusual in English.

July 20, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.