"A mitjanit no pots menjar."

Traducción:A media noche no puedes comer.

December 23, 2015

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Alexander_Rais

Gremlin detectado.


https://www.duolingo.com/profile/RicardoMtm

Ja ja ja, iba a escribir el mismo comentario pero se ve que no soy el único cinefilofrikiochentero


https://www.duolingo.com/profile/GabyGenzi

¡Soy un perro, no un gremlin!


https://www.duolingo.com/profile/EseManu

Podés? Eso sera en Argentina...


https://www.duolingo.com/profile/wadenbeisser

creo que está hecho con el español de españa (porque serán ellos que aprenderán catalán). así que todavía no han incorporado el vosismo


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Recuerda que Duolingo suele ofrecer traducciones alternativas aceptables al pie del ejercicio, una vez se ha respondido. Puede ocurrir que esas frases correspondan a variedades distintas de los estándares en que se basa el curso (español europeo y catalán central), pero no por ello son incorrectas.

La traducción preferente se encuentra siempre en el encabezado del fórum de discusión del ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/NovaLyrae

Buenas ¿Por qué no: "No puedes comer a medianoche"? significa lo mismo, verdad?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

No es exactamente lo mismo. El orden importa, porque se deja para el final la parte más destacada en la comunicación. Aquí lo importante es no poder comer, a diferencia de no poder hacer otra cosa a medianoche. Tu oración destaca que no puede ser a medianoche, a diferencia de otro momento.


Orden de los constituyentes de la oración

El orden de los elementos que componen las oraciones no es indiferente, aunque a la hora de traducir oraciones descontextualizadas (como las de los cursos de Duolingo) a veces no lo parezca. Si bien varias oraciones con los mismos elementos, pero en distinto orden, pueden transmitir la misma información, no tienen por qué servir en las mismas situaciones de comunicación.

Alterar el orden de los elementos de las oraciones de los ejercicios es una importante causa de rechazo de las traducciones, lo que a veces origina quejas de los estudiantes que no lo tienen en cuenta.

Orden básico

Hay que partir de que, tanto en catalán como en español, existe un orden básico de los elementos de la oración: SUJETO → VERBO → COMPLEMENTOS Y ADJUNTOS. (Este es también el orden básico de las otras lenguas romances y de un tercio de las del mundo, según la Wikipedia.)

El orden básico es neutro y meramente descriptivo. Una oración ordenada de esta manera no precisa de contexto previo y todos sus elementos pueden contener información nueva (es decir, que no sea conocida por el receptor, por haberse mencionado ya en el discurso). Por ejemplo (en español, ya que el funcionamiento es el mismo en catalán), la oración Los estudiantes de catalán pueden hacer comentarios en las secciones de discusión de los ejercicios podría usarse como una declaración introductoria de un discurso, o bien servir para responder a preguntas como ¿Qué pueden hacer los estudiantes de catalán?, ¿Dónde pueden hacer comentarios los estudiantes de catalán?, y hasta ¿Qué se puede hacer? Si se usara para responder a estas preguntas, los elementos conocidos podrían mantenerse o elidirse. Por ejemplo, el sujeto (Pueden hacer comentarios en las secciones de discusión de los ejercicios) o bien el sujeto y el verbo (Comentarios en las secciones de discusión de los ejercicios) con la primera, o el sujeto, el verbo y el complemento directo (En las secciones de discusión de los ejercicios) con la segunda. (Aunque contengan elementos elididos, todas estas oraciones siguen el orden básico.)

El orden básico se emplea en oraciones declarativas con sujetos explícitos. Naturalmente, existen otros tipos de oraciones (interrogativas, exclamativas, imperativas, etc.) que no siguen este orden, ni en catalán ni en español, e incluso algunas oraciones declarativas, como por ejemplo con cierto tipo de verbos o con sujetos inespecificados, que se saltan la norma general. No vamos a profundizar aquí en ello.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.