1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я виграв одне очко за ту від…

"Я виграв одне очко за ту відповідь."

Переклад:I won one point for that answer.

December 23, 2015

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Silent_B

а Scored не підходить в цьому варіанті?


https://www.duolingo.com/profile/SashkoSopotyak

Scored це більше як "заробив" а не виграв.


https://www.duolingo.com/profile/zatserkovnyir

I scored one point for that answer, I won one point for the answer не приймаються :(


https://www.duolingo.com/profile/OlenaV.

I won one point for that response - Why wrong?


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

В одному із уроків нам пояснювали різницю між answer I response. Answer - це відповідь на поставлене запитання. Response - має ширше значення. Наприклад, відповісти на лист. Кожен синонім доречний на своєму місці, де він якнайточніше передає думку. Можливо в цьому реченні response не зовсім підходить за змістом.


https://www.duolingo.com/profile/OlenaV.

Щиро вдячна. Певно справді так. :)


https://www.duolingo.com/profile/Roman09l

чому не підходить, якщо він має ширше значення?!


https://www.duolingo.com/profile/SashaVolko1

I won a point for that answer. Чому не підходить? Артикль "a" однину означає; правильно?


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

Треба перекласти Одне очко. One point. Ви пропонуєте A point. Очко. Відсутнє слово Одне (one). Це вважається помилкою.


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

До того ж артикль А сам по собі не означає однину. Він вживається лише в однині. Однина визначається формою іменника Point. Множина була б Points.


https://www.duolingo.com/profile/SashaVolko1

ну так "a point", а не "a points"; хіба це не означає, що очко одне?


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

Згоден із Вами. Та я не був упевнений, що англійці можуть казати A point замість One point. Щойно я поговорив із людьми, що живуть там, і вони сказали, що, принаймні у розмовній, так кажуть. Маємо це на увазі. А щодо артикля A - не ображайтесь. Я не знаю Вашого рівня, тому став пояснювати детальніше. Із деяких коментарів видно, що таке не зайве.


https://www.duolingo.com/profile/SashaVolko1

"i won a point for that answer" - означає, що виграв одне очко, а не декілька; "i won one point for that answer" - означає теж саме. За змістом ці речення однакові, і вони обидва мають бути правильними.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати