1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We have prepared some food f…

"We have prepared some food for you."

Traducción:Hemos preparado algo de comida para ti.

January 11, 2013

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alonsoparras

algo, algunos creo deberian ser valido para traduccion, asi mismo puede ser alimentos o comida, el español es tan rico y existen tantos sinonimos que creo que al traductor de DUOLINGO, le falta un poco mas de conocimiento de este idioma, esta critica es independiente al valor que tiene el presente web, pues su contribucion al aprendizaje del idioma ingles es muy valiosa e importante


https://www.duolingo.com/profile/CeliaEscri1

'Te hemos preparado algo de comer' me parece una traducción menos literal y más realista


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

creo que se puede usar tanto: alguna comida que algo de comida,


https://www.duolingo.com/profile/titi_7

Creo que está correcto de ambas formas.


https://www.duolingo.com/profile/Mariangel342105

te hemos preparado algo de comida


https://www.duolingo.com/profile/SilviaEspo5

te hemos preparado algo de comida, es igual que decir para ti y no por ti


https://www.duolingo.com/profile/aoscarro

te hemos preparado algo de comida. (vale)


https://www.duolingo.com/profile/jorgequinteros1

pienso que la traduccion no es la correcta, ya que para decir "algo de " tendria que decir a que comida me refiero, por ejemplo: "algo de pollo", "algo de carne", "algo de frijoles", etc., por lo que en este caso, si seria lo correcto decir solamente "alguna comida" para no especificar "algo de que".


https://www.duolingo.com/profile/caiser

Algo de comida es correcto


https://www.duolingo.com/profile/joalco

También 'alguna comida' lo es


https://www.duolingo.com/profile/vsmorales

Nosotros hemos preparado alguna comida para ti. Deberia haberse admitido como correcta. Some friends: nunca podria traducirse como 'algo de amigos', sino 'algunos amigos'. Dejo este 'feedback' para el traductor.


https://www.duolingo.com/profile/cetor

Hemos preparado alguna comida para usted. Debería admitirse como correcta.


https://www.duolingo.com/profile/paulodelosrey

"algo de comida" deberia ser valido tambien


https://www.duolingo.com/profile/Chapulin1971

Algunos alimentos es también adecuado


https://www.duolingo.com/profile/MoachaMada

"Nosotros tenemos preparado alguna comida para ti" ... por qué no es válida?


https://www.duolingo.com/profile/mismarisa

pero si hemos preparado es como si nosotros preparamos


https://www.duolingo.com/profile/TomiQuinte

ambos son correctos.


https://www.duolingo.com/profile/Arturo853828

Aqui otra vez, para saber una decisión informada, food se traduce como alimento y/o comida o es que solamente significa se traduce como una sola aserción de las anteriores.


https://www.duolingo.com/profile/tomas_sanabria

Entonces como se diría "tenemos preparada algo de comida para ti"?


https://www.duolingo.com/profile/carlosvela699334

la pregunta aparece en español para traducirla al español ????????


https://www.duolingo.com/profile/lira495612

En español mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/David442946

creo que también se puede decir "alimento"


https://www.duolingo.com/profile/BlueNight

alimento , comida = food . for example :Do you have any food that you want to donate to those in need? or The formula provides ample nourishment for infants. A ver a ver mi calificación de food =alimento para esta frase fue considerada errada .....


https://www.duolingo.com/profile/ranquel51

Considero que "tenemos preparado algo de comida para tí" también es correcta y me la dieron por errónea.


https://www.duolingo.com/profile/sebasbego

Nosotros te hemos preparado algo de comida


https://www.duolingo.com/profile/ferombita

te hemos preparado algo de comida???


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAnt660007

Si nos vamos a la traducción nos encontramos que "food" es alimento...para decir comida tendríamos que usar "meal"


https://www.duolingo.com/profile/SoniaTorre914274

Nosotros hemos preparado algo de comer para vos


https://www.duolingo.com/profile/SoniaTorre914274

ARGENTINA, ES EL MISMO SIGNIFICADO PARA VOS = PARA TI

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.