"We went to the restaurant and ate pasta."

Traducción:Fuimos al restaurante y comimos pasta.

Hace 6 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/ampycame

a el = al es lo mismo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

Es cierto, pero debes contraerlo siempre o estarías cometiendo un error gramatical:

http://lema.rae.es/dpd/?key=al

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Carmen110238

Me paso lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/melenas
  • 14
  • 10
  • 6

no seria, we went to the restaurant and "we" ate pasta. no faltaria el we en la segunda frase.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/monroe.eskinka

No necesariamente porque se mantiene el pronombre...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Martha_eleana

Monroe.eskimka Podrias decirme en que casos es obligatorio repetir el pronombre y en que casos no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FunesTK

Lo que falta es un par de signos de interrogación en tu pregunta. Si es que se trata de una pregunta.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lulita410

si

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NataliaArj

Si, sería lo más lógico. Yo lo puse así, y me dio mal....

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fcifuentes

restaurant y restaurante se utilizan indistintamente en castellano

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/ElChiniNet

"Restaurant" no es una palabra aprobada en español:

http://lema.rae.es/drae/?val=restaurant

Si se llegara a poner en algún texto español la palabra "restaurant" debe situarse en cursiva o entre comillas al ser una palabra proveniente de otro idioma (en este curso no se debería de aceptar):

http://lema.rae.es/dpd/?key=restaurante

http://www.rae.es/consultas/los-extranjerismos-y-latinismos-crudos-no-adaptados-deben-escribirse-en-cursiva

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lulita410

se usa indistintamente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/francacar

Correcto en español hay que contraer

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JULMORAL

no es lo mismo "fuí que acudí"??, la segunda me la calificó mala

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/acgeido

El español que usa es bastante básico y cuadrado. Con léxico o algunos modismos centroamericanos. Incluso a veces te rechaza diferencias sutiles pero pensá que te traduce un software automatizado. Evidentemente le falta alternativas a las traducciones. Cuando veas las diferencias entre el going to (voy a ) con el will para futuros, te tirás de los pelos si antes ya sabias algo de ingles. En eso le falta una vuelta de rosca al corrector automatizado. En la parte de refranes o dichos, las traducciones que realizan son ...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/castillofmg

acudimos es lo mismo que decir fuimos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dori204

acudimos a y fuimos a, en español es lo mismo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VictorLay1

Me parece correcta mi respuesta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juanFranci718456

Puse lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cecy_Alerce

no veo donde esta el problema

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/IsmaelRami572600

MI RESPUESTA ES CORRECTA ASI LO EXPRESAMOS EN ESPAÑOL, LO UNICO QUE VARIA CON SU RESPUESTA ES QUE YO AGREGO LA PREPOSICION " A "

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/liam260594
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7

Recio53 no puede ser estuvimos porque se dice Went y este es el pasado del verbo To Go y no del To Be, aunque el pasado en español del ser y ir sea el mismo en español para vosotros (fuímos) no lo es en inglés to go (went) y to be (were).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/liam260594
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7

Oh sorry por la repeticion exagerada de español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/brianronal1

Q ❤❤❤❤❤ mas ❤❤❤❤❤❤

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/violeta682746

Se puede decir nosotros fuimos es decir We went pronunciar el verbo eat en pasado es decir ate. Y tambien es correctou empezar diciendo en edpañol FUimos sin el nosotros

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MartaMonte391304

Es lo que he puesto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Esther.Giraldo

Por que me rechazan si creo que lo escribi bien we went to the restaurant and ate pasta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alexisca7

restauran, restaurant, restaurante en castellano esta bien escrito y se entiende perfectamente...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Davidheredia27

por una "i" esta bien. Todo el mundo se puede equivocar en una letra. Que exigencia!!!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/doris859029

We ate pasta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Noemi156561

FUIMOS AL RESTAURANTE Y COMIMOS PASTAS. No me lo aceptan. Por qué? En español esa palabra se utiliza en plural (al menos en Argentina)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GustavoRam27

fuimos a el restaurante y comimos pasta

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.