1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We went to the restaurant an…

"We went to the restaurant and ate pasta."

Traducción:Fuimos al restaurante y comimos pasta.

January 11, 2013

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ampycame

a el = al es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Es cierto, pero debes contraerlo siempre o estarías cometiendo un error gramatical:

http://lema.rae.es/dpd/?key=al


https://www.duolingo.com/profile/melenas

no seria, we went to the restaurant and "we" ate pasta. no faltaria el we en la segunda frase.


https://www.duolingo.com/profile/monroe.eskinka

No necesariamente porque se mantiene el pronombre...


https://www.duolingo.com/profile/Martha_eleana

Monroe.eskimka Podrias decirme en que casos es obligatorio repetir el pronombre y en que casos no?


https://www.duolingo.com/profile/FunesTK

Lo que falta es un par de signos de interrogación en tu pregunta. Si es que se trata de una pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/NataliaArj

Si, sería lo más lógico. Yo lo puse así, y me dio mal....


https://www.duolingo.com/profile/fcifuentes

restaurant y restaurante se utilizan indistintamente en castellano


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

"Restaurant" no es una palabra aprobada en español:

http://lema.rae.es/drae/?val=restaurant

Si se llegara a poner en algún texto español la palabra "restaurant" debe situarse en cursiva o entre comillas al ser una palabra proveniente de otro idioma (en este curso no se debería de aceptar):

http://lema.rae.es/dpd/?key=restaurante

http://www.rae.es/consultas/los-extranjerismos-y-latinismos-crudos-no-adaptados-deben-escribirse-en-cursiva


https://www.duolingo.com/profile/lulita410

se usa indistintamente


https://www.duolingo.com/profile/francacar

Correcto en español hay que contraer


https://www.duolingo.com/profile/JULMORAL

no es lo mismo "fuí que acudí"??, la segunda me la calificó mala


https://www.duolingo.com/profile/acgeido

El español que usa es bastante básico y cuadrado. Con léxico o algunos modismos centroamericanos. Incluso a veces te rechaza diferencias sutiles pero pensá que te traduce un software automatizado. Evidentemente le falta alternativas a las traducciones. Cuando veas las diferencias entre el going to (voy a ) con el will para futuros, te tirás de los pelos si antes ya sabias algo de ingles. En eso le falta una vuelta de rosca al corrector automatizado. En la parte de refranes o dichos, las traducciones que realizan son ...


https://www.duolingo.com/profile/castillofmg

acudimos es lo mismo que decir fuimos


https://www.duolingo.com/profile/dori204

acudimos a y fuimos a, en español es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/VictorLay1

Me parece correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Cecy_Alerce

no veo donde esta el problema


https://www.duolingo.com/profile/IsmaelRami572600

MI RESPUESTA ES CORRECTA ASI LO EXPRESAMOS EN ESPAÑOL, LO UNICO QUE VARIA CON SU RESPUESTA ES QUE YO AGREGO LA PREPOSICION " A "


https://www.duolingo.com/profile/liam260594

Recio53 no puede ser estuvimos porque se dice Went y este es el pasado del verbo To Go y no del To Be, aunque el pasado en español del ser y ir sea el mismo en español para vosotros (fuímos) no lo es en inglés to go (went) y to be (were).


https://www.duolingo.com/profile/liam260594

Oh sorry por la repeticion exagerada de español


https://www.duolingo.com/profile/brianronal1

Q ❤❤❤❤❤ mas ❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/violeta682746

Se puede decir nosotros fuimos es decir We went pronunciar el verbo eat en pasado es decir ate. Y tambien es correctou empezar diciendo en edpañol FUimos sin el nosotros


https://www.duolingo.com/profile/MartaMonte391304

Es lo que he puesto


https://www.duolingo.com/profile/Esther.Giraldo

Por que me rechazan si creo que lo escribi bien we went to the restaurant and ate pasta


https://www.duolingo.com/profile/Alexisca7

restauran, restaurant, restaurante en castellano esta bien escrito y se entiende perfectamente...


https://www.duolingo.com/profile/Davidheredia27

por una "i" esta bien. Todo el mundo se puede equivocar en una letra. Que exigencia!!!!


https://www.duolingo.com/profile/doris859029

We ate pasta


https://www.duolingo.com/profile/Noemi156561

FUIMOS AL RESTAURANTE Y COMIMOS PASTAS. No me lo aceptan. Por qué? En español esa palabra se utiliza en plural (al menos en Argentina)


https://www.duolingo.com/profile/GustavoRam27

fuimos a el restaurante y comimos pasta

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.