Translation:The German airplane is flying over the Italian capital.
Would it be possible to use "above" instead of "over" here? It seems like they both mean much the same thing.
As this is a Verb of Motion, this is one of the situations where the difference between Present Simple and Present Continuous is actually important for the Polish translation.
"flies" is "lata".
"leci" happens right now, "is flying".
You may read this: https://www.clozemaster.com/blog/polish-verbs-of-motion/