"En rein spiser et eple."
Translation:A reindeer is eating an apple.
14 CommentsThis discussion is locked.
Usually we would write én to mean "one". Some people might drop the accent, although the Language Council of Norway recommends using it. In the spoken language you would hear the difference, with én typically being stressed, and the indefinite article not being able to carry stress. Here it actually does sound a bit like she's saying "én", and not "en".