"It is a good question."
Translation:To dobre pytanie.
December 24, 2015
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
va-diim
111
To and to jest is used in a similar manner. But if the verb is jest (without to), then the noun following takes the instrumental case
[deactivated user]
i'm not being allowed to write 'jest dobrym pytaniem' - have i got this wrong?
[deactivated user]
they are, aren’t they. dude you must spend so much time answering the most basic questions on here, i see you everywhere! i wanted to say, you do an absolutely fantastic job moderating this forum, so kudos. and thankyou.