1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "He is available in a moment."

"He is available in a moment."

Terjemahan:Dia tersedia sebentar lagi.

December 24, 2015

9 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Didi.A

I think the sentence is grammatically exact. But in my opinion, the word "tersedia" is rarely and not familiar used by Indonesian people. But it's usually used for explaining inanimate objects.


https://www.duolingo.com/profile/hirimlamri

He is not available in a moment. Duo lingo :Dia tidak ada sekarang. Kalau not dihilangkan. Seharusnya Artinya Dia ada sekarang. Why is it different Duo?


https://www.duolingo.com/profile/soullufthansa

Sebentar lagi? Biasanya pke sekarang...


https://www.duolingo.com/profile/Tisa924075

setuju dengan Didi, pendapat saya 'available' dalam kalimat ini adalah 'memiliki waktu' jadi saya artikan available sebagai 'lowong' .


https://www.duolingo.com/profile/Isshun13

Kata tersedia terdengar seperti untuk barang mati


https://www.duolingo.com/profile/RomanBrian2

Duo, why oh why T_T


https://www.duolingo.com/profile/9D2

Dia ada sebentar lagi


https://www.duolingo.com/profile/HaryoBerga

"Sesaat lagi" Kok salah?


https://www.duolingo.com/profile/alyia810618

Dia ada saat sekarang. Kalau tersedia itu barang .wadooo gimana terjemahannya .

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.