- Forum >
- Topic: Polish >
- "Ja kupuję ubrania."
10 Comments
No, it is not in fact. Scandinavian att köpa (å kjøpe) come from Germanic kaup which is often believed to come from Latin caupo (shopkeeper). Kupować and kupić come however from Proto-Slavic "kupovati" and "kupiti".
But in fact there are many Scandinavian words which sound very similar to Polish words because of their common Germanic etymology. As I master Norwegian much better than Swedish, I will write them in Norwegian, I'm pretty sure you'll get the point. For example: paret/para (the pair), rådet/rada (the council), å småke/smakować (to taste, to try, to taste good), å male/malować (to paint) etc.
I hope this' gonna cheer you up :-)
490
No, it is a plural neuter. The singular is ubranie, plural is ubrania. There is no difference in the nominative and accusative forms.