1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Jesień to pora roku."

"Jesień to pora roku."

Translation:Autumn is a season.

December 24, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ash473779

Would "jesién jest porą roku" also be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/Visko1206

Are "pora roku" and "okres" completely the same thing?


https://www.duolingo.com/profile/foo__bar

no. "Pora roku" = "season of the year", "okres" = "period".


https://www.duolingo.com/profile/Helena834099

'the fall' not 'fall' I think. Fall is not the name of the season.


https://www.duolingo.com/profile/kaynorski

Autumn is the official name of that season in English. However, Fall is used as well. "The leaves fall in Fall." Spring, Summer, Fall and Winter would be acceptable names of the seasons.


https://www.duolingo.com/profile/NiallFinn1

Fall is American English, autumn is British English.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.