"Tuaidegânddeschizimașina."

Traducere:You are going to open the car.

acum 2 ani

3 comentarii


https://www.duolingo.com/mapleoin
mapleoin
  • 15
  • 10
  • 8
  • 6

Nu prea are sens expresia asta nici în română, nici în engleză. Poate „unlock the car” ar merge mai bine. Sau „open the car doors”.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/al3leaochi

Poti deschide o masina decapotabila. Dar nu am auzit niciodata cuvantul ''machine'' pentru autoturism (car).

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/liliana654327

You are going=you intend?

cu 1 lună în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.