"Schokolade ist gut."

Traduction :Le chocolat est bon.

December 24, 2015

14 commentaires


https://www.duolingo.com/ChantalLEBEAU

j'ai traduit par "le chocolat c'est bon" (réponse refusée) car il n'y avait pas d'article à "Schokolade" et que ça me semblait être le sens de la phrase. Qu'en pensez-vous ?

December 24, 2015

https://www.duolingo.com/dreamy_dragon

Je suis d'accord, le chocolat est bon correspond à "Die schokolade ist gut", ici, la meilleure traduction possible, c'est bien "Le chocolat, c'est bon", selon moi

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/Klian190695

Selon moi aussi

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/pascalolingo

Bonjour, j'ai répondu comme vous, pour la même raison, et la réponse a été acceptée.

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

En fait, le chocolat, c'est bon, est accepté, et c'est la meilleure traduction.

Car, en allemand, ils n'ont pas mis l'article «Schokolade ist gut», donc ça veut dire qu'ils font une généralité, le chocolat, en général, est bon.

En français, la seule façon de dire sans ambiguïté qu'il s'agit du chocolat en général, et pas d'un chocolat que j'ai chez moi, comme on ne peut pas omettre les articles comme en anglais ou en allemand, c'est d'écrire: le chocolat, c'est bon.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/Lea324400

Dans cette phrase ils disent que ce chocolat en particulier est bon Quand on dit le chocolat c'est bon on parle en general

October 8, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Dans cette phrase, pas d'article avant Schokolade = le chocolat en général.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/psychoslave

Quelle nuance avec Schokolade ist lecker?

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

"Lecker" fait référence au (bon) goût, "gut" plutôt à la qualité.

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/FrdricGuil6

le chocolat noir à 80%à 90% est riche en magnésium et bon pour l"humeur et quand il est équitable c'est aussi bon pour la conscience

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/JPB867356

''du chocolat ,c'est bon '' car pas d'article défini devant Schokolade

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

En ce cas l'absence d'article défini indique une généralité qui selon ce que j'ai compris s'exprime en français avec article défini.

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Tu as tout à fait compris.

L'amour, c'est beau. Les films à la télé, c'est ennuyeux. L'amitié, ça tient chaud. Le piment, c'est fort. Les épinards à la menthe, ce n'est pas bon.

Je mange du chocolat, article partitif «du» = une quantité indéterminée de chocolat.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/dupuyfranck

Il y a quand même, des problèmes de traduction sur le site !!! Désolé

February 27, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.