1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "Tomorrow is the third day."

"Tomorrow is the third day."

Terjemahan:Besok adalah hari ketiga.

December 24, 2015

13 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Vicky30554

Kenapa "besok merupakan hari ketiga" salah?


https://www.duolingo.com/profile/haidarahhusain

Sabar ya Mas Vicky .... kalau merasa benar, jangan lupa dilaporkan.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

"Besok merupakan hari ketiga" = diterima, sekarang.


https://www.duolingo.com/profile/ErlanggaSa2

Ya karna kata "is" artinya "adalah,ialah"


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Iya, tetapi mungkin artinya adalah sama, di sini.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Kapan "merupakan" digunakan untuk "is" (adalah) dalam Bahasa Indonesia?


https://www.duolingo.com/profile/AuliaFadza

Ialah dan adalah kan sama inggrisnya juga "is"


https://www.duolingo.com/profile/Syahrulbahri

Besok adalah hari ke 3??


https://www.duolingo.com/profile/ShellynFor

Duolingo biasa gak pakai angka, jadi 'tiga'


https://www.duolingo.com/profile/Jean654760

Kedengaran lebih bagus klo pake esok.


https://www.duolingo.com/profile/TIMTUMESIO

Kenapa third day? Kenapa bukan there day?

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.