- Fórum >
- Tópico: French >
- "Je ne pouvais pas contrôler …
"Je ne pouvais pas contrôler ma colère."
Tradução:Eu não podia controlar minha raiva.
December 24, 2015
10 Comentários
A única diferença entre a sua resposta e a tradução que vejo acima é a presença do artigo a antes de minha. Provavelmente, essa alternativa ainda não foi incluída, mas ela é certa também. Sempre que recusarem o uso de artigo definido antes de adjetivos possessivos, notifique a moderação pelo caminho "reporte um problema>minha resposta deveria ser aceita". Mas, claro, sempre verificando se o resto da frase também está correto. :)
Vassilis3
442
Você é sempre presente. Eu estou notificando DL quando discordo, mas como para mim todos os idiomas sâo estrangeiros, eu tambem comento por anular as minhas dúvidas. Muito obrigado e Feliz Natal!