"Dziewczynka je rybę."
Translation:A girl is eating a fish.
19 CommentsThis discussion is locked.
Because "girl is eating fish" and even "girl is eating a/the fish" don't make sense in English - you need an indirect or direct article before the "girl" (either is fine, in this case), even though they don't exist in Polish. You don't need an article before "fish", however.