"Je l'aurais."

Tradução:Eu o teria.

2 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/sniama27

Eu teria-o está errado. Terá de ser eu tê-lo-ia.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jallima

Concordo consigo. Também aceitam "Eu o teria". Mas o correto, em Português, é como diz: eu tê-lo-ia. Será porque a maioria das pessoas não o sabe dizer? Mas quem faz estes cursos tem que ter um bom domínio da língua, certo? E, tal como no francês - línguas neo-provençais -, a correta utilização dos verbos em Português é fundamental.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 25
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 886

Ok, o idioma brasileiro não é provençale, pessoalmente sou grego e tento aprender ambas as línguas, então faço muitos erros. Ainda existe este caso. Bons estudos!

11 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.