"Il est beau bien qu'il soit âgé."

Traduction :Er ist schön, obwohl er alt ist.

December 25, 2015

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

Ob = Si (dans le cas d'une conjection. Le mot peut d'ailleurs être traduit par un "que" dans bien des situations).

Wohl = Bien (sens identique au "well" anglais). D'ailleurs "Ja wohl" est une expression militaire bien connue que l'on traduirait par "Mais très certainement"

Obwohl = Bien que

December 25, 2015

https://www.duolingo.com/TomPouget

Peut-on dire ... Er ist schön, obwohl alt er ist ?

April 22, 2016

https://www.duolingo.com/alcylonea

non, je crois que ce serait une faute. Après la conj : sujet + compl + verbe (obwohl - er - alt- ist )

May 29, 2016

https://www.duolingo.com/TomPouget

Merci

May 29, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.