"Ils mangent les frites."

Traduzione:Mangiano le patatine fritte.

December 25, 2015

22 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

Non è possibile confondere il singolare con il plurale quando scriviamo in francese. "ilS" e "mangeNT" sono dei plurali. Però quando parliamo "Ils mangent les frites" e "il mange les frites" sembrano uguali.


https://www.duolingo.com/profile/ArturoSart2

Scrivete voi stessi ciò che dite che detto da me é sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/MariaVital810148

Verissimo dovrebbe accettare il singolare....


https://www.duolingo.com/profile/balalayka555

Yes, I have the same problem


https://www.duolingo.com/profile/balalayka555

There is not any diffrence between the pronounciation of : "il mange "and "ils mangent , so this test is an unusual form of a question


https://www.duolingo.com/profile/balalayka555

There is not any diffrence between the pronounciation of : "il mange "and "ils mangent , so this test is an unusual form of a question !


https://www.duolingo.com/profile/CarloAndre75569

si ok ma se scrivo "patate" fritte invece di "patatine" fritte me lo segna errore...


https://www.duolingo.com/profile/Foglia_07

Perché frittes si traduce PATATINE FRITTE


https://www.duolingo.com/profile/Emilio.Rm

Loro mangiano le patate fritte


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro255018

Mangiano DELLE patatine fritte dovrebbe accettarlo, no?


https://www.duolingo.com/profile/FRANCESCAM174905

noi italiani diciamo patate fritte


https://www.duolingo.com/profile/Foglia_07

Apparte che non è vero, ma poi patate fritte e patatine fritte sono due cose diverse.... Il primo caso, quindi patate fritte, è l'intera patata fritta mentre nel secondo caso, quindi patatine, è una patata tagliata e poi successivamente fritta, le patatine fritte sono tradotte le frites in francese


https://www.duolingo.com/profile/gerbian

Anche qui potrebbe essere il mange le frites. Come dustinguere?


https://www.duolingo.com/profile/Ale905989

Io l'ho scritto al singolare e l'ha dato corretto


https://www.duolingo.com/profile/iodiote

No aspetta fino ad adesso ha accettato patate fritte, mo le sale il cattocomunismosovietico e si può dire solo patatine, cristo la Madonna woof bau


https://www.duolingo.com/profile/Pat250471

ciao.. io ho scritto ESSI mangiano le patatine fritte... di fatto in italiano è più corretto, solo che è poco usato...


https://www.duolingo.com/profile/WasfiAkab

"Le patatine fritte" le mangiano i ragazzini piccoli piccoli, gli altri mangiano le patate fritte :)


https://www.duolingo.com/profile/FerdyLucch

Perché diminutivo?! "Patatine" è solo un modo di dire, che si usa per lo più tra bambini.


https://www.duolingo.com/profile/Davide248022

patate fritte o patatine fritte sono sinonimi


https://www.duolingo.com/profile/richardbeeson

it is because we are supposed to use the words in the "vocabulary selection boxes", but as duolingo allows you to type your own answer then of course they should accept both singular and plural

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.