"Wysłali już nowy zegarek?"

Translation:Have they sent the new watch yet?

December 25, 2015

This discussion is locked.


I'm quite surprised that the default translation is not the one with "yet" instead of "already". Let me try to explain my point of view.

I am considering interrogative sentences in the Present Perfect Tense or Present Simple Tense with verb "be", e.g. "Have you already graduated from the university?", "Are you at university yet?".

  • yet should be put if we are merely asking for information, or (additionally) if we think that the fact we are asking about is close to our expectations.

"Have you graduated form the university yet?" - 1) I don't know if it's time for you to graduate and am asking to know if it is; 2) I know that it's probably time for you to graduate, and I am asking to make sure (probably, impatiently).

  • already should be put when we are surprised to some extent about what we have learned and we are kind of asking again as if not being convinced of the fact.

"Have you already graduated from the university?" - I know you still have a year to study at the university, and I am surprised to hear the news you graduated recently, so I am asking to make sure.

In this sentence "Have they sent the new watch already?", as in many other ones in this lesson where "already" is used, there isn't any context or accent on some surprise about the fact being asked about, just quering information.

Would you please consider this suggestion?

P.S. Haven't you changed for "yet" the default translation already?


Without context, both "yet" and "already" seem probable enough, but okay, we'll go with "yet" as the main answer.


"have they already sent" is not right as well(


This should have worked, it's among the accepted answers.


Have they already sent the (new) watch?


Have they ALREADY sent...


I didn't know that yet and already in English can be interchangeable. I used to think that yet is jeszcze (for example, they haven't sent the new watch yet)


I'd also intuitively use "already" here, but those words both in English and Polish have multiple meanings, depending on the grammar of the sentence :D

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.