Translation:Among the animals
22 CommentsThis discussion is locked.
It reminds me a bit of Caspar Houser's life. If I actually remembered the word for “wolf”, it could have been a great reference to the foundation myth of the city of Rome.
EDIT: Just saw that it is wilk, which sounds close to the Czech “vlk”. So, I guess that it could translate to “Wśród wilek”?
I find this website very useful when trying to work out the case. http://odmiana.net/odmiana-przez-przypadki-rzeczownika-zwierzę
This sentence reminds me of "wśród drzew" poems by Zbigniew Jerzyna. I was so happy I was able to read the book title XD
And by any chance, would someone know if an english or a french translation exists? I haven't found any yet, and I am really not sure if I translate it well.
Thanks in advance! (I haven't found the way to reply to posts unless I get back on the discussion)