"To moja kuchenka."

Translation:It is my stove.

December 25, 2015

12 Comments


https://www.duolingo.com/swedelmu

Is "kitchenette" also a valuable translation of "kuchenka" ?

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/ngfio

The word you are looking for is "aneks kuchenny" (a small kitchen, usually being a part of another room).

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/ADJD4

In British English, we call it a 'hob'

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

From what I understand (and looking at Google Graphics), a hob is only the top part of a stove.

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/ADJD4

Oh hang on, so a stove is including the oven? I thought they called ovens ovens. Ah now I think about it, I seem to remember hearing the word 'stovetop' at some point, so that must be what they call a hob, and then the oven is the other part of their 'stove'. Ok. So back to Polish, the kuchenka is the whole thing, oven plus hob, is that what you're saying? And oven is piekarnika, right? So what's a hob called?

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

'oven' is 'piekarnik'

I believe that 'hob' is 'płyta grzejna'.

July 31, 2017

https://www.duolingo.com/AndrI0sha

shouldn't "this is my stove" also be accepted?

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/Trofaste

Yes, it should, and it is.

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/LICA98

that's my stove

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

sure

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/tyleryounesrocks

So when is stove "pieca"? & when is it "kuchenka"?

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

"pieca" is Genitive, the basic form is "piec".

Geez, I don't know, I think it would be best to use Google Graphics... frankly, I remember having doubts about accepting "piec". Oh, rather google "piec kuchenny" for it, otherwise the results will be too different.

August 28, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.