"Ilpossèdequoi?"

Tradução:Ele possui o quê?

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/RafaelCBastos

Eu poderia perguntar "Il a quoi?" no mesmo sentido de "Il possède quoi?"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Penguinico
Penguinico
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4

Eu ia perguntar a mesma coisa

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/EdvaniaSouza1

A tradução desta frase: "Il possède quoi", em "quoi" não pode ser "qual"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/vpbW4

só no Brasil é que colocam o assento para fechar as vogais, em Portugal está correto

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/tQ1ncLAK
tQ1ncLAK
  • 22
  • 12
  • 2
  • 2

"O que possui ele?" não está correcto?!!!!!

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Penguinico
Penguinico
  • 16
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4

Assim está muito confuso. Quase como se ele estivesse possuído por algo.

4 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.