We must be swift as the coursing river
With all the force of a great typhoon
with all the strength of raging fire!
Mysterious as the dark side of the moon !!!
Jak księżyc co, wygląda tu zza chmur !!!
I've had this song in my head for half an hour now and here I see this comment... That's a bit creepy :D
My brain immediately went to the song from Robin Hood: Men in Tights.
It is a bit strange hearing that sentence from a female speaker.
What causes this -ami ending, rather than mężczyźni for "men?"
The fact that "We are X" needs Instrumental, which is "mężczyznami".
We are men, men in tights
We roam around the forests, looking for fights
How do i know when to say "mężczyzni" or "mężczyznami"?
"mężczyźni" is Nominative, the basic form. Used mostly for the subject of the sentence.
"mężczyznami" is Instrumental. Apart from other usages, it's used in sentences like this one: "We are men".