"We work nineteen hours per week."
Translation:Pracujemy dziewiętnaście godzin w tygodniu.
And tygodniowo was not accepted; that's my point. No need to dislike my comment
In your original comment, you made it appear as if your translation was the only translation. That was why tadjanow explained the other translations.
Can you also say "co tydzień?"
So, I posted this four weeks ago, but haven't heard anything. Does anyone know if this is acceptable?