Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"I have finished this book."

Překlad:Dočetl jsem tuto knihu.

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/alef77
alef77
  • 25
  • 4
  • 775

Prosím zkušenější o konzultaci: jak odliším, že jsem knihu dočetl, nebo dopsal (jsa jejím autorem)? Spíš než "dočetl jsem" mi naskakuje překlad "dokončil jsem", která i v ČJ připouští obě možnosti, ale zde vnímám jako primární "dopsal". Děkuji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Pokud budete chtít zdůraznit, že dopsal, tak můžete říct "I have finished writing this book" (nebo naopak "finished reading" pro čtení). Jinak bude asi ve většině kontextů jasné, který případ nastává.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/alef77
alef77
  • 25
  • 4
  • 775

Děkuji. Až na to opět narazím v procvičování lekcí, navrhnu tedy, aby byl uznán i překlad "dokončil jsem knihu", neboť přesný význam je kontextový.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Varianta s "dokončil" je uznávaná, jen tam musíte mít "tuto/tuhle knihu".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/alef77
alef77
  • 25
  • 4
  • 775

Ach tak, tedy ještě jednou díky.

před 2 roky