Jeg tenker de er drakk heletiden.
You mean fulle? They can't be a verb.
Jeg tror* de drakk* hele tiden*.
So would "drank themselves full" (referring to non-alcoholic drinks) be something like "drakk seg inntil fulle" or would that imply drunkness as well?
You could say "drakk seg mette".
Drank themselves drunk... very weird expression. Why cant it be "get themselves drunk" or just "get drunk", since it's also in the correct translation of the world.
"drakk seg fulle" means "got drunk" and it says so in the hint above the words.