"Har han et jordbær?"

Translation:Does he have a strawberry?

December 26, 2015



Could this also be translated as "Has he got a strawberry?" Or is that another word entirely?

May 31, 2016

  • 238

Yes, it could.

May 31, 2016


Tusen takk!

May 31, 2016


Is the "d" silent in Norwegian?

December 5, 2018


Not always, but usually in syllables ending in "rd" or "nd".

December 5, 2018


Silly bird said I got it wrong because i wrote ae instead of æ.

March 5, 2017

  • 238

If you're having trouble with the letter "æ", you have a few options.

If you're on a mobile device, you can...

  • Try to hold down "a", and see if "æ" appears as an option.
  • Install an international keyboard.
  • Install a Norwegian keyboard.

If you're on a computer, you can...

  • Click the letters provided to you below the input field.
  • Install a Norwegian or international keyboard.
  • Learn the ALT-codes for the Norwegian characters.
March 9, 2018


Nothing works

July 9, 2018


Me too. What am I supposed to do?? Can't get beyond this.

June 1, 2017


If you are on mobile, go to settings, then language/keyboard area. Should be an option or preference which has language choices. Check Norsk and you can toggle on keyboard with world icon. Some keyboards natively will allow you to press and hold a letter for additonal options.

June 26, 2017


The bird has learned and today it accepted the ae for æ.

February 4, 2019


Is it just my ears that are hearing a 'ikke' at the meeting of sounds 'et' and 'jord'? Looking for clarification or a rule that makes sense of certain words changing their sound when paired next to other words.

December 26, 2015

  • 296

You shouldn't be hearing 'ikke'. It might be something wrong with your speakers?

You can never put an adverb between 'et' and a noun (unless there's an adjective).

December 26, 2015


thank you that makes it easier to remember

October 28, 2017


Why won't it accept "He has a strawberry?"? That is actually a more direct translation than "Does he have a strawberry?"

February 16, 2018


though the order of words is close in those two sentences, this is not the most direct translation, because the circumscription with "to do" is the most usual way of phrasing questions in English, whereas the word order given in the Norwegian sentence is the most usual way of phrasing questions in Norwegian, so those two are the most direct correspondences. "He has a strawberry?" is a question mimicking the word order of a normal statement. The corresponding sentence in Norwegian would be "Han har et jordbær?".

March 19, 2018


Is "Han har et jordbær?" wrong?

March 11, 2018


This is not the usual word order in Norwegian questions. You have to switch verb and subject. You can, accompanied by specific emphasis, use the "normal" word order from statements in particular situations, but you'd better not learn this first.

June 3, 2018
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.