1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I read a magazine about tran…

"I read a magazine about transportation in Europe."

Překlad:Čtu časopis o dopravě v Evropě.

December 26, 2015

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/oplocky

nemůže být já čtu časopis o evropské dopravě?

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/widle

To už je malinko odlišná formulace (teoreticky může "evropská doprava" znamenat "doprava evropského typu" kdekoliv). Můžeme se dohadovat, že v téhle větě to asi většinou bude znamenat totéž, ale platí, že ty formulace se liší a odpovídají si v obou jazycích, takže není nutné je míchat.

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/delfin32bugi

Proč, prosím, není člen před slovem "transportation"?

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/widle

Protože je to nepočitatelné slovo.

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Určitý člen bereme. To jen kdyby se někdo ptal, proč by určitý nešlo použít kvůli nepočitatelnosti.

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cupakabra008

Čtu časopis o transportu v Evropě.

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/widle

Transport je transport. Transportation je doprava.

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LubosP1644

A proč nejde- o cestování v Evropě

July 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1609

Je rozdíl mezi “transportation” (doprava) a “travel” (cestování). Těžko řeknete, že někdo cestoval zásilku v Evropě.

July 30, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.