"Nobody wants to eat it."

Translation:Ніхто не хоче їсти це.

December 26, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/Spokadoka

"Ніхто не хоче це їсти" - чому це не сприймається як правильний варіант?

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/Lizaveta.ua

Привіт!!! Можливо, тому що це має бути точний переклад за англійської? Хоча в Україні однозначно сказали б: "ніхто не хоче це їсти". Успіхів тобі!

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/Andrea476806

Ніхто того не хоче їсти ?...

March 24, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.