1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "La lumière est allumée."

"La lumière est allumée."

Traduction :Das Licht brennt.

December 26, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/raphaelacq

La lumière est éteinte: das Licht ist aus

Pour allumer on dirait plutôt an/zünden.

Darf ich Kerzen anzünden? (Puis-je allumer des bougies ?)


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

brennen = brûler => briller.

J'ai vu qu'on pouvait aussi utiliser ce verbe (notamment avec un feu, une bougie, une lampe) :

zünden = amorcer, enflamer, allumer.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Dans mon coin de France, "la lumière brûle" est d'emploi courant.


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Vers chez moi aussi ;-).


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Marrant, car en Suisse romande, si la lumière brûlait, on appellerait les pompiers et on ne dirait pas non plus "vers chez moi", mais "dans ma région"!


https://www.duolingo.com/profile/Dan140860

Cette traduction n'est pas proposée parmi les trois solutions. La bonne traduction proposée est : das licht ist an

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti