"Ich bin im Urlaub."

Traduction :Je suis en vacances.

December 26, 2015

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

erlauben = permettre, autoriser... etc.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/erlauben

Urlaub est le substantif du verbe, soit "Permission".

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FloArlandis

Concrètement, il y a-t-il une différence entre "ferien" et "urlaub"?

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Ferien est plus souvent utilisé dans un contexte scolaire (ou de fêtes religieuses), tandis que Urlaub l'est dans un contexte professionnel.

http://www.allemandfacile.com/forum/lire.php?num=14&msg=56441&titre=Urlaub-Ferien

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jjd1123

En plus, "die Ferien (pl.)" sont le temps quand il n'y a pas d'école ou de travail, et "der Urlaub (m)", c'est normalement ça qu'on fait dans un autre pays ou autre région etc. (mais tu as raison, "Urlaub" est aussi utilisé dans un contexte professionel quand on ne travaille pas, pour exemple parce qu'on a pris quelques jours de congé).

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FloArlandis

Merci!

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

À l'origine "Ferien"="vacances" et "Urlaub"="congé". Mais aujourd'hui c'est tout mêlé.

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Berlac

C'est vrai aussi en français mais on dit "congé maladie" ou "congé parental" "ou "congé formation", etc. Le mot "congé" reste donc fixé dans ces expressions parce qu'il ne s'agit pas de "vacances" mais bien d'une permission (légale et/ou contractuelle) pour s'absenter du travail.

C'est vrai, il m'est arrivé d'entendre : "Hey ! T'as pas encore pris tes jours de maladie cette année ?" - "Ah, ben non, c'est juste !" - "Ouais, fais attention, tu vas les perdre ..." (:D)

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/fressencourt

Dans cette phrase pourquoi Urlaub pas Ferien pour vacances

March 22, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.