"Det betød et tap for hele året."

Translation:That meant a loss for the entire year.

December 26, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/iremgjako

I thought preterite version of bety was "betydde".. is it nynorsk or dialect then? Or are both allowed?

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/Deliciae
Mod
  • 163

Both "betød" and "betydde" are allowed in bokmål, while only the latter is in nynorsk.

December 26, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.