"Yo no sé, dónde es."

Übersetzung:Ich weiß nicht, wo es ist.

December 26, 2015

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ProfesoraJozsa

donde 'esta'

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Hallo 4Harmonyyy.

"Yo no sé dónde está." und "Yo no sé dónde es." sind verwendet. Aber es gibt einen Unterschied. Die Sache. Wenn ich das Objekt kennen, weiß ich welche Verb zu verwenden. Verbos "ser" o "estar".

Ein Gebäude ist immer an der gleichen Stelle. Eine Uhr kann überall sein.

  • Ein Gebäude. Wo ist das Rathaus?: "¿Dónde es el ayuntamiento? Yo no sé donde es." oder "¿Dónde está el ayuntamiento? Yo no sé donde está.". "donde está" ist üblicher, aber manche sagen auch "dónde es".

  • Meine Uhr. Wo ist meine Uhr? : "¿Dónde está mi reloj? Yo no sé donde está.". (In diesem Fall, ist "Yo no sé donde es." unkorrekt.)

January 17, 2016
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.